Healthdirect Australia Help Center

    통역 서비스 및 워크플로

    필요한 화상 통화 플랫폼 역할: 팀원, 팀 관리자, 조직 관리자

    통화에 통역사를 추가할 수 있으며 이 작업은 여러 가지 방법으로 수행할 수 있습니다.

    통역사를 사용할 때 자체 프로세스를 개발하여 서비스를 위한 효율적이고 효과적인 워크플로를 만들 수 있습니다. 귀하의 서비스와 환자에게 가장 적합한 것이 무엇인지에 달려 있습니다. 이 페이지에서는 여러 의료 기관이 원격 의료 임상 실습에 통합한 프로세스를 기반으로 몇 가지 제안 및 지침을 제공합니다.

    통역 서비스 이용하기

    조직에서 정기적으로 통역사 서비스를 사용하거나 사내 통역사가 있을 수 있으며 그들과 협력하여 예약 또는 주문형 통역사를 위한 프로세스를 개발할 수 있습니다. 통역사가 의료 서비스 제공자가 통화에 추가할 수 있도록 진료소 대기 구역에 와야 하는 경우 필요한 진료소 대기 구역에 대한 링크를 제공할 수 있습니다. 통역사는 대기 구역에 도착하여 쉽게 식별할 수 있도록 화상 통화를 시작할 때 제공하고자 하는 정보를 알아야 합니다. 통역사는 영상 통화를 준비하고 참여하는 방법에 대한 교육도 필요합니다.

    다음 통역 서비스를 이용 중이거나 이용을 원하시면 제목을 클릭해주세요.

    자세한 내용은:

    TIS National (통역 서비스)

    내무부는 TIS National(번역통역국) 에서 일하는 통역사들이 화상 상담에 참여할 수 있도록 했습니다. TIS National은 영어가 모국어가 아닌 환자를 지원합니다. Healthdirect Australia는 South Brisbane PHN, Refugee Health Network, TIS National과 협력하여 건강 상담에 참여하는 2000명의 TIS 번역가를 위한 비디오 기능을 활성화했습니다. Medicare 및 NGO를 통해 비용을 청구하는 의료 종사자 는 TIS National Client로 등록하여 무료로 TIS 통역사를 이용할 수 있습니다.


    TIS 통역사를 예약할 때 진료소 대기 구역 링크 가 필요합니다 . 예약을 위해 환자에게 보내는 링크입니다. 다음은 통역사 예약 시 포함할 수 있는 정보의 예입니다.

    통역사는 통역할 사람의 약속 시간 직전에 링크를 클릭하고 세부 정보를 입력합니다. 통역사는 단순히 고객의 이름만 입력해서는 안 되며 대기 구역에서 쉽게 식별할 수 있도록 아래 절차와 같이 하는 것이 좋습니다.

    • 예약시간 5분전 클리닉 링크 클릭
    • 첫 번째 이름 필드에서 인터 '통역사'
    • 두 번째 이름 필드에 '환자 이름]에 대해 '[그들의 이름]을 입력하십시오. - 예를 들어 'Sue Smith의 경우 Jude Cobb'
    • 전화번호 입력
    • 계속을 클릭하면 대기 구역에 도착합니다.

    의료 서비스 제공자는 통역사를 찾아 통화에 참여한 다음 대기실에서 환자를 통화에 추가합니다 .

    주문형 통역사 예

    아래에 설명된 2M Lingo 앱과 같이 영상 통화와 함께 작동할 수 있는 예가 있습니다.

    귀하의 진료소에서 2M 언어 서비스 앱을 사용하려면 귀하의 서비스에 진료소 요구에 맞게 설정된 2M의 기존 계정이 있어야 합니다. 다음으로, 클리닉 관리자 또는 원격 의료 관리자는 페이지의 요청 양식을 사용하여 2M Lingo 앱을 요청할 수 있습니다. 앱을 진료소에 추가하면 의료 서비스 제공자가 필요에 따라 현재 화상 통화에 주문형 통역사를 추가할 수 있는 옵션이 표시됩니다.

    클리닉 관리자가 앱을 요청하고 클리닉에서 활성화되면 아래 단계에 따라 주문형 통역사를 화상 통화에 초대하십시오.

    요청하고 2M 앱을 클리닉에 추가해야 합니다. 클리닉 관리자는 LHS 열에서 앱을 클릭하고 클리닉에 설치된 앱 목록 아래에서 확인할 수 있습니다.
    의료 서비스 제공자는 통역이 필요한 환자 또는 클라이언트와 화상 통화에 참여합니다.
    화상 통화 화면에서 2M Lingo 앱 로고를 클릭하여 2M Lingo 앱(빨간색으로 강조 표시)을 엽니다.
    적절한 사용자 이름과 암호를 사용하여 2M에 로그인합니다. 로그인하면 나중에 사용할 수 있도록 이러한 세부 정보가 기억됩니다.
    다음으로 통역사의 성별(선택 사항으로 선호 사항 없음을 선택할 수 있음)과 필요한 언어를 선택합니다.
    이제 앱이 선택 사항에 따라 적절한 통역사와 연결해 드립니다.
    통역사가 영상 통화에 참여하기 위해 도착하면 통화 관리자에서 통역사가 기다리고 있는 것을 볼 수 있으며 통화를 수락할 수 있습니다.
    삭제


    대기실에서 통역사 식별

    통역사가 화상 통화에 추가하기 위해 대기 구역에 도착하는 경우 통역사가 통화를 시작할 때 제공해야 하는 정보를 통역사 서비스에 지정할 수 있습니다. 이름, 환자 이름, 통역할 언어, 전화번호 를 제공하면 도움이 됩니다. 이런 식으로 의료 서비스 제공자는 그들이 누구인지 명확하게 볼 수 있고 그들을 추가해야 하는 환자의 전화를 알 수 있습니다. 화상 통화를 시작할 때 발신자의 입력 필드를 사용하여 이를 수행하는 몇 가지 방법이 있습니다.

    옵션 1

    화상 통화 시작: 통역사의 이름 필드는 전체 이름과 언어입니다. 두 번째 이름은 환자의 전체 이름입니다. 모든 정보는 발신자 아래의 대기 영역에서 볼 수 있습니다.


    통역사 정보는 대기실에서 이렇게 표시됩니다. 이 예에서 통역사가 필요한 환자의 이름은 John Longo입니다.

    옵션 2

    클리닉 관리자는 통역 클리닉에서 추가 발신자 입력 필드 를 구성합니다.


    추가 발신자 입력 필드는 기본적으로 볼 수 있도록 클리닉 관리자가 설정한 경우 대기 영역 대시보드 열에서 볼 수 있습니다 .
    기본 보기에서 설정되지 않은 경우 펜 아이콘을 사용하여 보고 있는 열을 편집할 수 있습니다.

    발신자 카드의 오른쪽에 있는 3개의 점으로 이동하고 활동을 선택하여 이 발신자 정보를 찾을 수도 있습니다.

    시나리오 및 기능

    사용 가능한 워크플로에 대해 자세히 알아보려면 아래의 다양한 시나리오를 클릭하십시오.

    같은 대기실에 있는 통역사와 환자

    임상의는 환자와 통화에 참여하고 대시보드에서 통화에 통역사를 추가하거나 그 반대의 경우도 마찬가지입니다. 통역사와 임상의의 첫 번째 워크플로에서 임상의는 먼저 통역사에 합류한 다음 일반적으로 참가자를 추가하는 것처럼 환자를 통화에 추가합니다. 그런 다음 3명의 참가자와 통화가 계속됩니다.

    통역사가 특정 통역사 대기 구역에 도착합니다.

    일부 조직에서는 특정 통역사 대기 공간을 설정하기를 원할 수 있습니다. 이 경우 통역 클리닉에 접근할 수 있는 지정된 팀원이 세부 정보를 확인하고 환자가 나타날 대기실로 전화를 연결합니다. 통화에 참여하지 않고(콜드) 또는 통화에 참여한 후(웜) 전환 할 수 있습니다.

    콜드 트랜스퍼: 통역사가 입력한 정보를 확인하고 트랜스퍼를 클릭합니다.
    호전환 창에서 환자가 진료를 받을 병원을 선택하고 호 전환 을 클릭합니다. 환승이 완료되면 통역사가 새로운 대기실에 도착합니다.
    참고: 귀하가 (팀 구성원 또는 추천인으로) 구성원인 대기 구역만 이전할 수 있습니다.
    웜 트랜스퍼: 통역사와 통화에 참여하고 통역사와 함께 체크인합니다.
    통화 관리자 를 클릭한 다음 통화 전환을 클릭하여 통화 내에서 통화 를 전환합니다.
    통화를 전달할 클리닉을 선택합니다(이에 액세스하려면 클리닉의 팀원 또는 추천인이어야 함). 그런 다음 전송을 확인합니다.
    통화가 전환된 후 전환을 수행한 팀 구성원은 끊기 버튼을 클릭하고 통화 나가기 를 선택하여 통화를 종료합니다. 통역사는 작업 흐름에 따라 임상의와 합류하거나 환자 및 임상의와의 통화에 추가될 수 있는 새로운 대기 공간에서 대기합니다.

    두 사람과 통화에 참여하고 임상의를 위해 보류

    통역사와 환자가 같은 대기 공간에서 기다리고 있고 약속 시간에 의사가 참여할 것을 요청하는 통화에 함께 참여하려면 이 워크플로를 따를 수 있습니다. 지정된 팀원이 통역사와 통화에 참가한 다음 환자를 통화에 추가하거나 워크플로에 따라 먼저 환자에 참가합니다. 그런 다음 팀원이 통화를 종료하고 환자와 통역사가 함께 대기합니다.

    통역사와 함께 통화에 참여한 다음 일반적으로 참가자를 추가하는 것처럼 환자를 통화에 추가합니다 .
    원하는 경우 환자를 먼저 추가할 수 있지만 통역사를 먼저 추가하면 처음부터 환자가 귀하와 더 쉽게 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다.
    통역사와 환자가 함께 통화에 참여하면 끊기 버튼을 클릭하고 통화 종료를 선택하여 통화를 종료합니다.
    이렇게 하면 준비가 되었을 때 임상의가 참가할 수 있도록 함께 보류됩니다. 이렇게 하면 임상의가 두 참가자와 동시에 통화에 참가합니다. 참고: 2명의 참가자는 임상의가 합류하기를 기다리는 동안 이 시나리오에서 서로를 보고 들을 수 있습니다.

    현재 환자 통화에 통역사 초대

    통역이 필요한 환자와 통화할 때 통화 관리자를 사용하여 이메일이나 SMS를 통해 현재 통화에 참가자를 초대할 수 있습니다. 참고: 이 워크플로를 위해 통역사 연락처 정보가 필요합니다.

    통화 창에서 통화 관리자 를 클릭한 다음 참가자 초대를 클릭합니다.
    이메일 또는 SMS를 통해 초대할지 여부를 선택하고 세부 정보를 입력한 다음 초대를 클릭합니다. 통역사가 초대 링크를 클릭하면 바로 통화에 들어갑니다.

    미리 채워진 링크를 사용하여 필요한 대기 구역에 쉽게 액세스할 수 있습니다.

    미리 채워진 링크를 통해 통역사는 필요한 화상 통화 클리닉 대기 구역에 쉽게 액세스할 수 있습니다. 필요한 정보가 미리 채워진 링크를 통역사에게 제공하면 프로세스를 쉽게 탐색할 수 있습니다.

    미리 채워진 링크는 일반적으로 수동으로 수행되는 것이 아니라 시스템에서 생성되므로 설정과 관련하여 질문이 있는 경우 화상 통화 팀 에 문의하십시오.

    통역사 이름, 환자 이름, 통역할 언어, 전화번호를 포함하도록 수정할 수 있는 링크를 통역사 서비스에 제공할 수 있습니다. 링크에서 진료소 URL을 수정하여 올바른 대기 구역으로 바로 이동할 수도 있습니다.


    팁: 통역사의 이름, 환자 이름 및 언어를 모두 이름 필드에 추가하여 이 통역사가 가입해야 하는 서비스 제공자에게 매우 명확하게 할 수 있습니다.


    통역사 서비스가 각 특정 통역사 세션에 대한 URL을 공식화하는 것이 좋습니다. 링크가 설정되면 예약된 통역사와 약속 시간 및 관련 환자 정보와 함께 공유할 수 있습니다. 약속 시간과 배정된 통역사를 포함한 예약은 공유 일정을 사용하거나 개별 일정 초대를 통해 처리할 수 있습니다.


    링크 템플릿의 예:

    아래 예에서 통역사는 telehealth1 클리닉에서 화상 통화를 시작합니다. 이름은 John , 두 번째 이름은 Smith , 전화번호는 0417845675 입니다. 링크를 클릭하면 화상 통화 시작 화면에 정보를 추가할 필요 없이 바로 진료소로 이동합니다.


    https://vcc.healthdirect.org.au/t/acmehealth1 /join? skipSetup =1&firstName= John &lastName= Smith &countryCode=61&additional=%257B%2522phone%2522%253A%2522 0417845675 %2522%25675 %2522%222 253A%2522승인됨%2522%257D


    대기실에 이렇게 표시됩니다.


    미리 채워진 링크에 대한 쿼리 매개변수

    URL에 추가할 수 있는 몇 가지 추가 쿼리 매개변수가 있습니다.
    이름

    국가 코드
    건너뛰기 설정

    추가 매개변수를 추가하여 클리닉에서 생성한 추가 필드를 추가할 수도 있습니다.
    예: "&additional={전화"0417845675"}"




    Can’t find what you’re looking for?

    Email support

    or speak to the Video Call team on 1800 580 771

    Internal Content